TIME勁插SONY?!不是吧

| |
[不指定 2006/12/21 18:37 | by 小澤 ]
SWEET小姐提到對插sony的文章有興趣,既然有興趣,我便POST出來吧。不過看畢全文,似乎沒有任何要插的意思哩。

5 Things That Went From Buzz to Bust(五樣東西,由警號步向壞滅)
引用
TO PLAY'S THE THING

The big story in computer games this year was HOW TO BLOW A HUGE LEAD, by Sony. Its PlayStation 2 was the champ in the last round of the console wars. This time Sony bet on a chip called the Cell and a disc format called Blu-ray. They're probably awesome, but how would anybody know? The PS3 is hideously expensive--it goes for up to $600--and Sony manufactured only a piddling few hundred thousand for the U.S., fewer for Japan. Plus it's hard to write games for; the launch titles were lame. You know you're in trouble when you get beat by something called a Wii.

小澤無責任中譯:
引用
「如何把自己大好優勢抵銷」是今年電子遊戲界最大故事。憑藉PlayStation 2,SONY在以往的電視遊戲機市場打了一次大勝仗。今次Sony 以一塊名為Cell的晶片和新的Blu-ray儲存格式應戰,以上配件都有令人感到恐怖的表現,但問題是有幾多人會知道? PS3現在令人望而郤步的昂貴價錢,差不多$600美元(即$4200左右港紙),而現在SONY,只小量生產了十萬多台給美國,甚至更少給日本市場,加上開發遊戲困難,現在只有微量己發售遊戲助陣等等,現在「Sony」己陷入極大困難之中,尤其當你正在給一台名叫「Wii」的遊戲打擊.

原文出處

觀乎原文,可能是我現在翻的不好,但TIME說sony大失敗,甚麼TIME勁插等等,以我理解是「一句也沒有」,他在講SONY現在面對的困境,要是「硬屈」實在有點無中生有啦。

慢著!「PS3現在令人望而郤步的昂貴價錢」,「只小量生產了十萬多台給美國,甚至更少給日本市場,加上開發遊戲困難,現在只有微量己發售遊戲助陣等等」不算「插」還算什麼?這些不是插,是實實在在的「事實」,這不用我多言吧?

高手和低手寫評論的分野往往在於此。插人也插得好有「風度」,先盛讚你一番,然後給埋你下台階,然後用一大堆上述事實,不用講太多感想,只要用心分析一下,大概可以知道PS3的情況是何等嚴峻,再以此推論,外間BAD MOUTH的盛行,便算是MARKETING的大失敗,不過這可能只是2006情況而己。

至於PS3未來的情況,而我這玩家的角度來看的確令人感到擔憂。價錢貴倒是其次,最大問題反而是開發問題,要吸引老外的遊戲是3D,好的TEXTURE先行,那些是大公司的專長,高開發費?銷量過百萬嘛,可以賺回來。

但更多日本本土遊戲,似乎以十萬多為銷售目標,開發費小,更多還是以2D,播片等低技術為主,DIGITAL NOVELS, 戰棋,追女模擬GAME,有什麼需要到那些強勁機能?好像真的不多,難道要我看到有毛孔的2D女角嗎?咪玩啦~XD, 超大容量,分幾集出似乎更化算。

似乎PS3的出現,不是為了日本市場,更多以老外市場為目標,不過...我是老外為什麼不加入XB360呢?人家提供的優惠比起來還要吸引喔!我想不通啦。

Add to Google Reader or Homepage

shadowzo Homepage
2006/12/24 09:36
當插喪你成了一種"專業"表現的時候,就知道喪你今次真係好大件事

產品好不好,有時也在於有大冇人"唱好",唱唱下,好多左搖右擺的都會買,一堆人好評如潮仿如世紀大發明的觸控掌機,我跟兩位友人買了後還覺得不外如是,就因一片唱好,所以才買...
小澤 回覆於 2006/12/26 14:21
一件產品除了講functional外,還要講emotional...遊戲機尤甚呀...好不好大概還是心理才是大前提,當影音畫質這個這個functional一早滿足過後,sony似乎在emotional上面會沒有拿握得到,  喪你現在頭都大埋啦~
真嗣 Email Homepage
2006/12/24 02:29
其實這是很簡單的知識: 因為兩個CPU用的程式集不同, 所以程式碼不能夠就這樣帶過去執行
所以mac機轉用intel cpu, osx就出現了rosetta轉碼程式, 讓ppc程式可以放在intel機器裡執行
小澤 回覆於 2006/12/26 14:17
哦! 謝謝真真! smile
真嗣 Email Homepage
2006/12/23 09:00
唔...xbox就可以, 但是360嘛...
它用了水果商不用的ibm power pc架構啊?
家裡那台x86嘛...(茶)
小澤 回覆於 2006/12/23 13:54
你係COMPUTER MAN, 你清楚過我勒~
部機講到天花龍鳯, 識模擬宇宙都好, 我只係負責玩架咋~XDDDD, 我唔識內裡的原理。
思考
2006/12/23 00:31
講到開發成本,就好難同 XBox 比了,人地行 Windows,將 PC game 搬過去話咁易....

我反而期待緊幾時可以 crack 到o係 PC 玩 XBox game  grin
小澤 回覆於 2006/12/23 04:21
用不著啦~反正xbox game好多都來自 pc...(笑)~
巠力火暴 變 火羅火暴
[2006/12/22 15:36]
來源:白爛日報
內容:TO PLAYS THE THINGThe big story in computer games this year was HOW TO BLOW A HUGE LEAD, by Sony. It
泰利 Homepage
2006/12/22 10:13
不理智的支持者每每對別人的批評(就算是善意), 總會視為挑釁而大發雷霆, 甚至作出惡意反擊... 新主機大戰至今已見不少此情形... 唉... uplook
小澤 回覆於 2006/12/23 04:20
預左~~其實不少人真的只會買一部機,總想到自己想買的遊戲機又勁又多game玩, 於是左比右比..

不過現在不是以前一機獨大的情況,廠商部部機都有機會出~如果那隻遊戲超想玩的..買多部唔奇囉~不用爭~
小澤 Email Homepage
2006/12/22 01:47
話都無咁快:
http://transpig.mysinablog.com/index.php?op=ViewAr...

強者果然是強者~
Homepage
2006/12/22 00:27
「插」嘛﹐人家《時代》才沒那麼俗咧~  :P

喂喂﹐這篇譯文不合格哦﹐下面一堆字你明明知道意思的吧﹖

Buzz  警號?
Bust  壞滅?
BLOW A HUGE LEAD  把大好優勢抵銷?
Awesome  恐怖?
A few hundred thousand  十萬多?
Lame  微量?

是《TIME》不是《TIMES》哦﹐REWRITE﹗
小澤 回覆於 2006/12/22 01:11
我點及大師你~XDDD

我唔改啦,係你寫得傳神, 等你另起新文再來過吧~~XDDDD
2006/12/21 18:53
>難道要我看到有毛孔的2D女角嗎?
死,呢個好有搞頭XDDDDDDDDD
小澤 回覆於 2006/12/22 01:11
到時畫死你呀~
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論 (因驗證碼未能正常顯示,請先登入或注冊便能如常發文)
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]