2006年大事回顧

| |
[不指定 2007/01/02 06:44 | by 小澤 ]
既然各位好友也寫了,怎會少得我呢?

完全應驗了某生肖的狗年運程,基本上是頭頭碰著黑,今年是我大起大落兼破大財的一年,但真正值得我記念的只有三件事:

1)無謀的離職,也是第一封辭職信,但做人不決斷一點,就是在浪費時間。
2)完成小時的夢想,往日本旅行,洗掉了大部份儲蓄,但破了財還是覺得爽!只是實在不夠喉,希望今年再有機會!
3)又回到舊公司上班去,部門不同,上班也是純夜班。但「好馬又吃回頭草」,只是我舊老細又掌朝了,唔開心~不過前景總比以前好的。

其他諸如死server,死blog救data,實在要多謝真真,阿傑還有雪雪姐姐的幫忙,感激!BLOG破五十萬還有和知日部屋好友聚會等等也值得記念,其他連夜看世界盃,買新遊戲機和遊戲等小事也沒有什麼好值得記念啦,反正年年都會有。

當然還有「最不緊要」,我才不會刻意去提的芝麻綠豆的小事,例如給某可惡,墮落了的大仙「明目張膽」地去搶生意這些小事,我才不認真記在心上呢,~哈哈哈~真的的一點也沒有呢,橫看豎看我都不是記仇的人?我好大量嘛,呵呵呵呵~~

動漫方面,很多人寫了,在此不贅,其中超級機械人演唱會開不成最不開心。電影方面,如果以比例看,今年反而好像港產片有回勇跡象,無論有入場和有興趣看也比以前多了,希望今年繼續。動畫相關歌曲方面,我絕對是SOUND HORIZON一家獨大,聽其他CD連十份一時間也沒有!涼宮的好少少。

Add to Google Reader or Homepage

bzkit Homepage
2007/01/04 13:42
SRW...本來還打算回港後的一天一齊Happy 下,點知。。。
(算~反正我從來沒真正比過錢)

我都想去日本~
不過可能是找到工後儲一陣子的事了。
小澤 回覆於 2007/01/07 06:40
人算不如天算...儲點錢~到時再去吧~現在總有機會的
泰利 Homepage
2007/01/03 15:03
「其中超級機械人演唱會開不成最不開心」
大家咁話啦!! cry
小澤 回覆於 2007/01/07 06:41
唉~這單東西後遺症頗大唷...唉唉唉~
真嗣 Email Homepage
2007/01/03 10:36
補充一下:
中文維基莊子條目中, 「刻意」有「剋制欲意,雕飾心志」的意思。剋制有用自己意志力阻止的意思, 所以就會假借成「蓄意」的意思吧...
小澤 回覆於 2007/01/07 06:43
..我好想叫你一聲阿傻!
dodododo~~通勝英文一分鐘時間!阿傻是譯音:即英文中的阿SIR,各位切密想錯隔離!
真嗣 Email Homepage
2007/01/03 10:27
認字特警死光! 咇咇咇咇咇咇!

克意→
「刻」解用刀銼等利器在物件上劃出形狀(雕刻, 刻畫), 假借到形容人家一成不變(刻版, 本為刻畫印刷用的木板)單位記號(刻度)
「克」有制服(克服, 攻無不克), 時間上的限定(克日呈上)

「刻意」, 早自《莊子.外篇》已經有記載:「刻意尚行,離世異俗,高論怨誹,為亢而已矣。」刻,削也。意,志也。(出處)即是「一個人削物的意志」, 就是說無心就不會去刻物, 日後就假借成「特登」「蓄意」的意思
(大概是這樣吧...我不是教授)

雖有說「克」和「刻」是相通, 不過「刻意」應該不能用「克意」取代吧?

記愁→記
「愁」, 解苦楚, 煩惱。《說文解字》話, 「愁, 憂也」
而「仇」呢, 就解怨恨。《史記.廉頗藺相如列傳》中有一句「以先國家之急而後私仇也」
「愁」和「仇」的不同之處, 在於「仇」是有怨恨, 憎恨之意, 而「愁」則是沒有的
參考: 漢典

(我是來攪事的grin)
小澤 回覆於 2007/01/07 06:43
大仙點會搞事呀~~~講都無人信啦~
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論 (因驗證碼未能正常顯示,請先登入或注冊便能如常發文)
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]